Le mot vietnamien "ngưỡng vọng" est un terme qui exprime une admiration profonde, une vénération ou un respect élevé envers une personne, une idée ou une valeur. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.
"Ngưỡng vọng" peut être traduit par "attendre (espérer) avec révérence" ou "admire; vénérer". Il est souvent utilisé pour décrire une admiration qui va au-delà de la simple appréciation, impliquant un respect quasi sacré.
Dans un contexte plus avancé, "ngưỡng vọng" peut être utilisé dans des discussions sur la culture, la philosophie ou la spiritualité, où l'on parle des valeurs et des personnes qui inspirent le respect et l'admiration collective.
Il n'y a pas de variantes directes de "ngưỡng vọng", mais on peut utiliser des expressions similaires pour transmettre une idée proche : - "kính trọng" (respecter) - "tôn kính" (vénérer)
Bien que "ngưỡng vọng" soit principalement utilisé pour décrire l'admiration, il peut aussi impliquer une notion d'aspiration, comme lorsque l'on aspire à atteindre un certain niveau de grandeur ou d'idéal.